CARDIOPACEROWNER'S MANUAL P. 27BE T R I E B S A N L E I T U N G S. 814MODE D'E M P LOI P. 1521HANDLEIDING P. 2228MA N UA L E D &apos
10B E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O P A C E R Um die horizontale Sitzposition nach vorn oder hinten zu verstellen, müssen Sie den un
11DB E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O P A C E Rgetragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten.
12B E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O P A C E R 3. RESETKurz drücken: Rückkehr zum Programmmenü. Gedrückt halten: Neustart des Instrum
13DB E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O P A C E RLeistungszielwert erreicht und gehalten wird. Sie können den Leistungszielwert mit H
14B E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O P A C E R im vorderen Fussrohr fortbewegen. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmat
15FM O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E RTABLE DES MATIERESASSEMBLAGE...16, 56R
16M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R• Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe Bremshey Sport ne
17FM O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E Rvis de blocage. Maintenez la selle d’une main et, de l’autre main, tirez la molette de
18M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E Rendroits où se posent les électrodes. Placez la ceinture flexible sous les muscles pector
19FM O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E R4. RECOVERYCette touche permet de calculer votre indice de récupération de fréquence ca
2O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R CONTENTSASSEMBLY...3, 56ADJUSTM
20M O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E RAprès une minute, votre indice de récupération s’affiche à l’écran, F1-F6 (F1 étant le me
21FM O D E D ' E M P L O I • C A R D I O P A C E RDEFAUTS DE FONCTIONNEMENTATTENTION ! En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’ap
22H A N D L E I D I N G • C A R D I O P A C E R INHOUDMONTAGE...23, 56AFSTELLING...
23N LH A N D L E I D I N G • C A R D I O P A C E Ruw eigen wederverkoper van Bremshey Sport. De voorwaarden van de garantie kunnen per land versc
24H A N D L E I D I N G • C A R D I O P A C E R Om de horizontale zadelpositie vooruit en achteruit aan te passen, maakt u de sluitknop onder het
25N LH A N D L E I D I N G • C A R D I O P A C E Rontvangen. Let er ook op dat niet meerdere personen met een borstband om, binnen een straal van
26H A N D L E I D I N G • C A R D I O P A C E R PROGRAMMA’S1. MANUAL PROGRAMMA Stel een streeftijd en/of -afstand en/of -energieverbruik en/of bo
27N LH A N D L E I D I N G • C A R D I O P A C E RAANVULLENDE OPMERKINGEN1. Voor het instellen van de snelheid en afstand kunt u kiezen voor metr
28H A N D L E I D I N G • C A R D I O P A C E R GEBRUIKSSTORINGENOndanks voortdurende kwaliteitscontroles, kunnen er defecten of storingen optrede
29IM A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E RINDICEMONTAGGIO...30, 56REGOLAZIONI..
G B3O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R NOTE ABOUT SAFETY FOR UNITS WITH ELECTRICAL POWERBefore connecting the equipment to a
30M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R NOTA SULLA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE DOTATE DI COLLEGAMENTO ELETTRICOPrima di colle
31IM A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E RPer regolare avanti e indietro la posizione del sedile in orizzontale, allentare la mano
32M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacci
33IM A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E RFinestra grande: avvia automaticamente la scansione tra i valori di tempo – velocità – R
34M A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E R IMPOSTARE I DATI UTENTE Dopo aver riavviato il contatore è possibile scegliere l’utente.
35IM A N U A L E D ' U S O • C A R D I O P A C E RDISTURBI DURANTE L’USOATTENZIONE! Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’a
36M A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O P A C E R INDICEMONTAJE...37, 56 AJUSTES
37EM A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O P A C E R• No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objetos sobr
38M A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O P A C E R AJUSTES AJUSTE DEL SILLÍNPóngalo a la altura precisa para Ud. La regla básica es que e
39EM A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O P A C E Ren los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debaj
4O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R NOTE! Always make sure that the locking knob is properly fastened before starting to exe
40M A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O P A C E R Ventana grande: Inicia automáticamente cada seis segundos un barrido de los valores ti
41EM A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O P A C E RESTABLECIMIENTO DE DATOS DEL USUARIO Es posible seleccionar a un usuario justo despué
42M A N U A L D E L U S A R I O • C A R D I O P A C E R DEFECTOS DE FUNCIONAMENTOPese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo
43SB R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O P A C E RINNEHÅLLMONTERING...44, 56JUSTERINGAR...
44B R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O P A C E R att garantievillkoren kan skilja i olika länder. Observera även att garantin inte täcker ska
45SB R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O P A C E ROBS! Kontrollera alltid att reglaget är åtdraget innan du börjar träna!HANDSTÖDENLossa låsv
46B R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O P A C E R MÄTARENKNAPPAR1. FUNKTIONSVÄLJAREDu kan använda funktionsväljaren på två sätt:A) Vrid ratten
47SB R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O P A C E R2. INSTÄLLNING AV PROGRAM Inställd programprofil visas under två sekunder medan programsök
48B R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O P A C E R 6. Energiförbrukning beräknas enligt ett genomsnittsvärde. Energiförbrukningen visas i kilok
49SB R U K S A N V I S N I N G • C A R D I O P A C E ROBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit pga. underlåtande att iaktta de instruktione
G B5O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R one person with a transmitter should be within transmission range. The transmitter is
50K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R SISÄLLYSLUETTELOASENNUS...51, 56SÄÄDÖT...
51F I NK Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E RSÄHKÖ-TURVALLISUUDESTAEnnen laitteen liittämistä sähköpistokseeseen, tarkista, että paikallinen
52K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R KÄSITUEN SÄÄTÖLöysää käsituen säätönuppia käsitukiputken etupuolella ja säädä käsituen asento sellai
53F I NK Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E Rjolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenk
54K Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R 2. VALMISOHJELMATKun selaat valmisohjelmia, näytetään niiden profiili kahden sekunnin jälkeen. Valit
55F I NK Ä Y T T Ö O H J E • C A R D I O P A C E R7. Jos harjoittelet sykemittausta (sykevyö tai käsisyke) käyttäen, voit asettaa sykkeellesi ylä
1111/11111111BM8x55M8M8A4 x4 x4 xM8x16M8M86 x6 x6 x Box spanner Washer £p8*£p19*2tNut M8 (MM)Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 m
BM8x55M8M8A4 x4 x4 xM8x16M8M86 x6 x6 x Box spanner Washer £p8*£p19*2tNut M8 (MM)Screwdriver Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screw M5x14 mm Sleeve £p8
M8x75C1 x1 x1 x
M8x75C1 x1 x1 xFDM5x142 xGE
6O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R 2. PRESET PROGRAMS Preset program profile is shown for two seconds while programs are br
601 233 1081 20 Meter 1 2 M5x10 DIN 7985 Screw 33 403 0058 20EU Adaptor, EU 1 403 0058 20USA Adaptor, USA 403 0058 20GB
1924158679104112151413161828R2122362023 2425262728L29303132333435202122213738394039364243544544474648L48R495051525355565764595862606163575965916769687
583 1047 20AustriaAccell Fitness ÖsterreichAm Messendorfgrund 30A-8042 GrazÖsterreichTel: +43 316 716412Fax: +43 316 716435BeneluxAccell Fitness
G B7O W N E R ' S M A N U A L • C A R D I O P A C E R most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually s
8B E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O P A C E R INHALTMONTAGE.....9, 56EINSTELL
9DB E T R I E B S A N L E I T U N G • C A R D I O P A C E RSICHERHEITSHINWEIS FÜR GERÄTE MIT ELEKTRISCHER STROMVERSORGUNGVergewissern Sie sich v
Kommentare zu diesen Handbüchern